Gleanings — §33
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 33 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered ارتقبوا (irtqbúá), قوم (qúm), أيّام (ʾayyám), العدل (al-ʿdl), وإنّها (wʾinnhá) as “people, days, justice, for”
SE rendered قوم (qúm), أيّام (ʾayyám), العدل (al-ʿdl), وإنّها (wʾinnhá), أتت (ʾatt), بالحقّ (bálḥqq), إيّاکم (ʾiyyákm) as “people, days, justice, for, come, the promised hour is now, Beware”
This form usually rendered as “beware” (1 occurrences)
This form usually rendered as “fail” (2 occurrences)
This form usually rendered as “ye”, “numbered”, “may” (46 occurrences)
This form usually rendered as “heedless”, “wayward”, “heedlessness” (44 occurrences)