Prayers and Meditations — §71 Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 71 of 858. Source (Arabic) وَإِنَّكَ أَنْتَ المُقْتَدِرُ المُتَعالِ العَزِيزُ المَلِكُ المُهَيْمِنُ العَفُوُّ الغَفُورُ. Shoghi Effendi Translation Thou art, verily, the Almighty, the Most Exalted, the All-Glorious, the Supreme King, the Help in Peril, the All-Pardoner, the Ever-Forgiving. Translation Notes وَإِنَّكَ ʾ-n-n → “that” Distinctive literal: that; those; he; she; it أَنْتَ ʾ-n-t → “Thou” literal: you (masculine singular) المُقْتَدِرُ q-d-r → “the Almighty” literal: power; might; decree; measure; worth المُتَعالِ ʿ-l-w → “the Most Exalted” literal: highest; most high; supreme العَزِيزُ ʿ-z-z → “the All-Glorious” literal: glory; might; honor; dignity; power; majesty المَلِكُ m-l-k → “the Supreme King” literal: kingdom; dominion; realm; sovereignty المُهَيْمِنُ h-m-n → “the Help in Peril” literal: the Protector; the Overseer; the Guardian العَفُوُّ ʿ-f-w → “Thy forgiveness” Distinctive literal: to pardon; to efface; to forgive الغَفُورُ. gh-f-r → “the Ever-Forgiving” literal: to forgive; forgiveness