Prayers and Meditations — §443 Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 443 of 858. Source (Arabic) أَنْتَ المُقْتَدِرُ عَلَى ما تَشَاءُ، لا إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ القَادِرُ العالِمُ الحَاكِمُ المُهَيْمِنُ القَيُّومُ. Shoghi Effendi Translation Powerful art Thou to do what Thou pleasest. No God is there beside Thee, the All-Powerful, the Omniscient, the Supreme Ruler, the Help in Peril, the Self-Subsisting. Translation Notes أَنْتَ ʾ-n-t → “Thou” literal: you (masculine singular) المُقْتَدِرُ q-d-r → “Powerful” literal: power; might; decree; measure; worth عَلَى ʿ-l-w → “to do” Distinctive literal: highest; most high; supreme ما m-ʾ → “that” literal: what; which; that which; relative pronoun; interrogative تَشَاءُ، sh-y-ʾ → “Thou pleasest” literal: thing; something لا l-ʾ → “No” literal: no; not; negation particle إِلهَ ʾ-l-h → “God” literal: God; Allah; deity; Divinity; divine nature; godhood إِلاَّ ʾ-kh-r → “end” literal: except; but; if not; lo; now; at this time; save; only; unless العالِمُ ʿ-l-m → “the Omniscient” Distinctive literal: world; universe; the worlds الحَاكِمُ ḥ-k-m → “the Supreme Ruler” Distinctive literal: government; rule; governance; wisdom المُهَيْمِنُ h-m-n → “the Help in Peril” literal: the Protector; the Overseer; the Guardian القَيُّومُ. q-w-m → “the Self-Subsisting” literal: rising; standing; uprising; resurrection