Prayers and Meditations — §528 Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 528 of 858. Source (Arabic) عَلَى كُلِّ شَيْءٍ لا إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ العَلِيمُ الحَكيْمُ. Shoghi Effendi Translation Supreme art Thou over all things. There is none other God save Thee, the All-Knowing, the All-Wise. Translation Notes شَيْءٍ shayʾin sh-y-ʾ → “things” literal: thing; things things 47% nothing 12% all 8% whatsoever 7% anything 7% created 5% else 4% creation 3% thing 3% none 3% epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §226: through His willgleaningsGWB §635: anything whatsoeverkitab-i-iqanKIQ §61: sameprayers-and-meditationsP&M §231: of creationtablet-of-ahmadAhmad §6: desirethtablet-of-carmelCarmel §2: created things.’the-hidden-wordsHW §49: everythingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §226: and through whatsoever إِلهَ ʾilh ʾ-l-h → “god” literal: God; god god 85% lord 8% other 4% there 2% thou 2% epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §5: other GodgleaningsGWB §26: of Godkitab-i-iqanKIQ §8: Almightyprayers-and-meditationsP&M §390: No Godepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §150: O my GodgleaningsGWB §127: God inkitab-i-iqanKIQ §192: divine wisdomprayers-and-meditationsP&M §184: the Lord العَلِيمُ al-ʿalím ʿ-l-m → “all-knowing” literal: knowledge all-knowing 73% omniscient 8% knower 5% knoweth 3% god 3% aware 2% understanding 2% discerning 2% himself 2% all-wise 2% epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §118: knowledgefire-tabletFire §13: ensignsgleaningsGWB §557: teachingskitab-i-iqanKIQ §24: inprayers-and-meditationsP&M §645: whole worldtablet-of-ahmadAhmad §17: of all the worldstablet-of-the-holy-marinerMariner §13: we have taught theethe-hidden-wordsHW §14: seekest thou enlightenment الحَكيْمُ al-ḥakym ḥ-k-m → “all-wise” literal: wisdom; wise all-wise 79% wisdom 5% all-wise.” 3% wise 3% sages 2% embodiments 2% ḥakím 2% name 2% shall 2% epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §56: whatever measuresgleaningsGWB §506: of the manifold wisdomkitab-i-ahdAhd §6: rulershipkitab-i-iqanKIQ §129: judgmentprayers-and-meditationsP&M §550: ruling of Whose willtablet-of-ahmadAhmad §1: the Wisethe-hidden-wordsHW §13: My commandwill-and-testamentW&T §6: into the hands