Will and Testament — §59 Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 59 of 59. Source (Persian) و علیکم البهآء الأبهی Shoghi Effendi Translation The Glory of Glories rest upon you! Translation Notes علیکم ʿlíkm ʿ-l-y → “upon you” literal: upon; on unto 83% upon 17% epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §36: the esteemedgleaningsGWB §684: in proportionkitab-i-iqanKIQ §223: ofprayers-and-meditationsP&M §251: No sooner hadthe-hidden-wordsHW §42: reveal unto theewill-and-testamentW&T §59: upon youepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §264: his bodygleaningsGWB §622: fall upon البهآء al-bháʾ b-h-w → “the glory” literal: glory glory 82% faith 9% splendor 9% epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §204: Thy most glorious lightgleaningsGWB §186: the Faithprayers-and-meditationsP&M §758: Thine all-gloriousthe-hidden-wordsHW §22: effulgent glorywill-and-testamentW&T §14: Abháepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §204: are verily gloriousgleaningsGWB §208: its splendorprayers-and-meditationsP&M §841: Thy glory