Prayers and Meditations — Paragraph 286
Source (Arabic)
رَبِّ لَمَّا هَدَيْتَهُمْ إِلى بابِ فَضْلِكَ لا تَطْرُدْهُمْ بِعِنايَتِكَ، وَلَمَّا دَعَوْتَهُمْ إِلى أُفُقِ أَمْرِكَ لا تَمْنَعْهُمْ بِجُودِكَ وَكَرَمِكَ، إِنَّكَ أَنْتَ المُقْتَدِرُ عَلَى ما تَشآءُ لا إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ العَلِيمُ الخَبِيرُ.
Translation
Now that Thou hast guided them unto the door of Thy grace, O my Lord, cast them not away, by Thy bounty; and now that Thou hast summoned them unto the horizon of Thy Cause, keep them not back from Thee, by Thy graciousness and favor. Powerful art Thou to do as Thou pleasest. No God is there but Thee, the Omniscient, the All-Informed.