Epistle to the Son of the Wolf — Paragraph 28

Source (Persian)

امّا علمائيکه فی الحقيقه بطراز علم و اخلاق مزيّنند ايشان بمثابه راسند از برای هيکل عالم و مانند بصرند از برای امم لازال هدايت عباد بان نفوس مقدّسه بوده و هست * نسأل اللّه ان يوفّقهم علی ما يحبّ و يرضی انّه هو مولی الوری و ربّ الآخرة و الاولی *

Translation

Those divines, however, who are truly adorned with the ornament of knowledge and of a goodly character are, verily, as a head to the body of the world, and as eyes to the nations. The guidance of men hath, at all times, been, and is, dependent upon such blessed souls. We beseech God to graciously aid them to do His will and pleasure. He, in truth, is the Lord of all men, the Lord of this world and of the next.