Epistle to the Son of the Wolf — Paragraph 241

Source (Persian)

حال صريخ حضرت نقطه را از بيانش ادراک نما عرض ميکند [ الهی اگر از اين سدره که ان وجود مبارک باشد ثمری يا ورقی يا غصنی ظاهر شود که بتو ايمان نياورد او را اين حين قطع نما ] و همچنين ميفرمايد [ اگر نفسی کلمه ای بگويد من غير برهان ردّش ننمائيد ] و حال با صد جلد کتاب ردّش کرده ای و مسروری *

Translation

Apprehend now the cry of Him Who is the Point as raised by His utterance. He supplicateth God that if there should appear from this Tree - which is His blessed Self - any fruit, or leaf, or branch that would fail to believe in Him, God should cut it off forthwith. And likewise, He saith: "Should any one make a statement, and fail to support it by any proof, reject him not." And yet, now, though supported by a hundred books, thou hast rejected Him and rejoicest therein!