Prayers and Meditations — Paragraph 799
Source (Arabic)
وَحارَبُوا بِنَفْسِكَ، فَوَعِزَّتِكَ يا مَحْبُوبِي لَنْ يَقْدِرَ القَلَمُ أَنْ يَذْكُرَ ما وَرَدَ مِنْهُمْ عَلَى مَظْهَرِ أَمْرِكَ وَمَطْلَعِ وَحْيِكَ وَمَشْرِقِ إِلْهامِكَ، فَلَكَ الحَمْدُ فِي كُلِّ ذلِكَ وَإِنِّي وَعِزَّتِكَ يا إِلهِي قَدْ كُنْتُ مُشْتاقًا لِما قُدِّرَ فِي سَمآءِ قَضائِكَ وَمَلَكُوتِ تَقْدِيْرِكَ لأنَّ ما يَرِدُ عَلَيَّ فِي سَبِيْلِكَ هُو مَحبوبُ ذاتِي وَمَقْصُودُ نَفْسِيْ، وَهذا لَمْ يَكنْ إِلاَّ بِحَوْلِكَ
Translation
Thy glory beareth me witness, O my Beloved! My pen is powerless to describe what their hands have wrought against Him Who is the Manifestation of Thy Cause, and the Dayspring of Thy Revelation, and the Dawning-Place of Thine inspiration. For all this I give praise to Thee. I swear by Thy glory, O my God! My heart yearneth after the things ordained by Thee in the heaven of Thy decree and the kingdom of Thine appointment. For whatsoever befalleth me in Thy path is the beloved of my soul and the goal of my desire. This, verily, is to be ascribed to naught except Thy power and Thy might.