Prayers and Meditations — Paragraph 729
Source (Arabic)
ِهِ وَسَمآءِ عِرْفانِهِ اعْتَرَفَ بِعَجْزِهِ عَنْ عِرْفانِ أَدْنى آيَةٍ مِنْ آياتِكَ الَّتِي تُنْسَبُ إِلى قَلَمِكَ الأَعْلى فَكَيْفَ ذاتِكَ الأَبْهى وَكَيْنُونَتِكَ العُلْيا، لَمْ أَدْرِ يا إِلهِي بِأَيِّ ذِكْرٍ أَذْكُرُكَ وَبِأَيِّ وَصْفٍ أَصِفُكَ وَبِأَيِّ ثَنآءٍ أُثْنِيْكَ لَوْ أَصِفُكَ بِالأَسْمآءِ أَرى أَنَّ مَلَكُوتَها خُلِقَ بِحَركةِ إِصْبَعِكَ وَتَرتَعِدُ فَرآئِصُهُ مِ
Translation
I swear by Thy Beauty, O King of eternity Who sittest on Thy most glorious Throne! He Who is the Dayspring of Thy signs and the Revealer of Thy clear tokens hath, notwithstanding the immensity of His wisdom and the loftiness of His knowledge, confessed His powerlessness to comprehend the least of Thine utterances, in their relation to Thy most exalted Pen,—how much more is He incapable of apprehending the nature of Thine all-glorious Self and of Thy most august Essence!