Prayers and Meditations — Paragraph 713

Source (Arabic)

لى أَخَذَ جَذْبُ النِّدآءِ مَنْ فِي مَلَكُوتِ الأَسْمآءِ وَالمَلأِ الأَعْلی، وَبِهِ مَرَّ عَرْفُ قَمِيصِ ظُهُورِكَ عَلَى العاشِقِينَ مِنْ خَلْقِكَ وَالمُشْتاقِينَ مِنْ بَرِيَّتِكَ، قامُوا وَسَرُعُوا إِلى بَحْرِ وِصالِكَ وَأُفُقِ جَمالِكَ وَخِباءِ ظُهُورِكَ وَمَجْدِكَ وَفُسْطاطِ عِزِّكَ وَلِقائِكَ، وَأَسْكَرَهُمْ رَحِيقُ الوِصالِ عَلَى شَأْنٍ انْقَطَعُوا عَمَّا عِنْدَهُمْ وَما عِنْدَ النَّاسِ، أُولئِكَ عِبادٌ ما مَنَعَتْهُمْ سَطْوَةُ الفَراعِنَةِ عَنِ التَّوَجُّهِ إِلى سُرادِقِ عَظَمَتِكَ وَما خَوَّفَتْهُمْ جُنُودُ الجَبابِرَةِ عَنِ النَّظَرِ إِلى مَشْرِقِ آياتِكَ وَمَطْلَعِ بَيَّناتِكَ، وَعِزَّتِكَ يا إِلهَ الوُجُودِ وَمُرَبِّيَ

Translation

Thou art He, O my God, Who hath unlocked the gate of heaven with the key of Thy Name, the Ever-Blessed, the All-Powerful, the All-Glorious, the Most Great, and hast summoned all mankind to the ocean of Thy presence. No sooner had Thy most sweet voice been raised, than all the inmates of the Kingdom of Names and the Concourse on high were stirred up. By Thy call the fragrance of the raiment of Thy Revelation was wafted over such of Thy creatures as have loved Thee, and such of Thy people as have yearned towards Thee. They rose up and rushed forth to attain the Ocean of Thy meeting, and the Horizon of Thy beauty, and the Tabernacle of Thy Revelation and Thy majesty, and the Sanctuary of Thy Presence and Thy glory. They were so inebriated with the wine of their reunion with Thee, that they rid themselves of all attachment to whatever they themselves and others possessed.