Prayers and Meditations — Paragraph 62

Source (Arabic)

سُبْحانَكَ يا مَنْ تَرَى وَلا تُرَى تَسْمَعُ ضَجِيجَ أَحِبَّتِكَ عَنْ كُلِّ الأَقْطارِ وَصَرِيخَ أَهْلِ وِلايَتِكَ مِنْ كُلِّ الأَشْطارِ، لَوْ يُسْأَلُ الظَّالِمُونَ بِأَيِّ جِهَةٍ ظَلَمْتُمْ هؤُلآءِ وَجَعَلْتُمُوهُمْ أُسارى فِيْ الزَّوْرآءِ وَدِيارٍ أُخْرى، هَلْ ظَلَمُوا فِيْ الأَرضِ وَهَلْ خانُوا مَعَ أَهْلِها وَهَلْ سَفَكُوا الدِّماءَ أَوْ غارُ

Translation

Lauded be Thy name, O Thou Who beholdest all things and art hidden from all things! From every land Thou hearest the lamentations of them that love Thee, and from every direction Thou hearkenest unto the cries of such as have recognized Thy sovereignty. Were their oppressors to be asked: “Wherefore have ye oppressed them and held them in bondage in Baghdád and elsewhere? What injustice have they committed? Whom have they betrayed? Whose blood have they spilled, and whose property have they plundered?” they would know not what to answer.