Prayers and Meditations — Paragraph 467
Source (Arabic)
وَأَنتَ القَوِيُّ القَدِيرُ، وَهُمْ فُقَرآءُ وَأَنْتَ الغَنِيُّ الْكَرِيمُ، وَأَنْتَ تَعْلَمُ يا إِلهِي بِأَنِّي ما أَرَدْتُ لِنَفْسِي أَمْرًا فِي أَيَّامِي، فَدَيْتُ رُوحِي وَذاتِي لإِعْلآءِ كَلِمَتِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ وَارْتِفاعِ ذِكْرِكَ بَيْنَ عِبادِكَ، وَأَرْسَلْتَنِي بِحُجَّةٍ بِها اهْتَزَّ مِنَ الشَّوْقِ مَطَالِعُ وَحْيِكَ وَمَشَارِقُ إِلْهامِكَ وَبِها ثَبَتَ بُرْهَانُكَ وَتَمَّتْ نِعْمَتُكَ وَكَمُلَ
Translation
Thou art well aware, O my God, that throughout my life I have sought no advantage for myself. I have offered up my spirit and my whole being for the exaltation of Thy word amidst Thy creatures and the glorification of Thy name among Thy servants. Thou didst send me with such a Testimony that They Who are the Exponents of Thy Revelation and the Daysprings of Thine inspiration were stirred up with vehement longing. Through it, Thy proof was established, and Thy bounty fulfilled, and Thy Cause perfected, and Thine utterances released, and Thy clear tokens uncovered.