Prayers and Meditations — Paragraph 283

Source (Arabic)

سُبْحَانَكَ يا إِلهِي تَرَانِي مَحْبُوسًا فِي هذا السِّجْنِ وَتَعْلَمُ بِأَنِّي ما وَرَدْتُ فِيه إِلاَّ فِي سَبِيلِكَ وَإِعلآءِ كَلِمَتِكَ وَإِظْهارِ أَمْرِكَ، أُنادِيكَ يا إِلهَ العالَمِينَ فِي هذا الحِينِ بِاسْمِكَ المُبِيْنِ بِأَنْ تَجْذِبَ قُلُوبَ عِبادِكَ إِلى مَطْلَعِ أَسْمائِكَ الحُسْنى وَمَشْرِقِ آياتِكَ الكبْری، فَيا إِلهِي لَوْ لَمْ تَكنِ البَلايا فِي سَبِيلِكَ بِأَيِّ شَيْءٍ يُسَرُّ قَلْبِ

Translation

Praised be Thou, O my God! Thou seest me shut up in this Prison, and art well aware that I have entered it solely for Thy sake and for the sake of the glorification of Thy word and the proclamation of Thy Cause. I cry out to Thee, this very moment, O Thou Who art the Lord of all worlds, beseeching Thee, by Thine undoubted Name, to attract the hearts of Thy servants unto the Dayspring of Thy most excellent titles and the Dawning-Place of Thy most resplendent signs.