Prayers and Meditations — Paragraph 189

Source (Arabic)

نَفْسَهُ فِيْ سَبِيلِكَ وَما أَرادَ لِنَفْسِهِ إِلاَّ البَلايا فِيْ حُبِّكَ، قَدْ حَمَلَ الشَّدَائِدَ كُلَّها لإِظْهارِ سَلْطَنَتِكَ بَيْنَ عِبادِكَ وَإِعْلاءِ كَلِمَتِكَ بَيْنَ بَرِيَّتِكَ، كُلَّما ازْدادَتِ البَلايا وَأَحاطَتْهُ القَضايا مِنْ كُلِّ الأَشْطارِ إِنَّهُ زادَ فِيْ ذِكْرِكَ عَلَى شَأْنٍ ما خَوَّفَهُ جُنُودُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِكَ وَبِآياتِكَ، أَيْ

Translation

I testify, O my Lord, that He hath surrendered His life in Thy path, and hath wished for Himself nothing but tribulation in the love He beareth to Thee. He hath endured all manner of vexations that He may manifest Thy sovereignty unto Thy servants, and exalt Thy word amidst Thy creatures. As the adversities deepened, and the troubles sent down by Thee compassed Him on every side, He became so impassioned by His thought of Thee, that the hosts of all them that had disbelieved in Thee and repudiated Thy signs ceased to affright Him.