Prayers and Meditations — Paragraph 169

Source (Arabic)

إِلهِي كُلَّما أَتَفَكرُ فِيْ عَظَمَتِكَ وَسُلْطانِكَ أَجِدُ نَفْسِي أَعْصَی العُصاةِ فِيْ مَمْلَكَتِكَ، وَكُلَّما أَنْظُرُ مَقاماتِكَ الَّتِيْ جَعَلْتَها مَخْصُوصَةً لِنَفْسِكَ أَرى وُجُودِي أَذْنَبَ مَنْ فِيْ أَرْضِكَ، لَوْلا سَتْرُ اسْمِكَ السَتَّارِ وَعَفْو اسْمِكَ الغَفَّارِ وَعَرْفُ اسْمِكَ الرَّحْمنِ لَتَرَى الأَصْفِيآءَ فِيْ مَواقِفِ الذُّنُوبِ وَالعِصْيانِ، لَكَ الحَمْدُ بِما سَبَقَتْهُمْ رَحْمَتُكَ وَأَحاطَهُمْ فَضْلُكَ وَأَلْطافُكَ، وَبَعْدَ اعْتِرافِي بِما أَجْرَيْتُهُ مِنْ قَلَمِي أَسْئَلُكَ

Translation

I swear by Thy glory, O my God! Every time I muse on Thy glory and Thy sovereignty I find myself as the most guilty among them that have transgressed against Thee in Thy realm, and every time I contemplate the heights in which none except Thee can abide, I discover that I am the most sinful of all the creatures that dwell in Thy land. Had it not been for Thy name, the Concealer, and for Thy name, the Ever-Forgiving, and for the sweet savors of Thy name, the Most Merciful, all Thy chosen ones had been reckoned amongst the perverse and the wicked.