Kitab-i-Iqan — Paragraph 158
Source (Persian)
درست در اين بيان تفکّر فرما تا نسيم خوش عرفان از مصر رحمان بوزد و جان را از بيان خوش جانان به حديقه عرفان رساند. اين بود که مردم غافل چون معنی اين بيانات بالغه کامله را ادراک نمی نمودند و جواب را به گمان خود مطابق سؤال نمی يافتند لهذا نسبت عدم علم و جنون به آن جواهر علم و عقل می دادند.
Translation
Ponder this in thine heart, that the sweet gales of divine knowledge, blowing from the meads of mercy, may waft upon thee the fragrance of the Beloved’s utterance, and cause thy soul to attain the Ridván of understanding. As the wayward of every age have failed to fathom the deeper import of these weighty and pregnant utterances, and imagined the answer of the Prophets of God to be irrelevant to the questions they asked them, they therefore have attributed ignorance and folly to those Essences of knowledge and understanding.