Gleanings — Paragraph 68

Source (Arabic)

ورائي ويقول صرّف القول على تصريف آخر لئلّا يحزن الّذي أراد الوجه من وجهك وقل إنّي ما استنصرت من أحد من قبل ولن استنصر من بعد بفضل اللّه وقدرته وإنّه قد نصرني بالحقّ إذ كنت في العراق وجادل معي كلّ الملل وحفظني بالحق وأخرجني عن المدينة بسلطان الّذي لا ينكره إلّا كلّ منكر مكّار قل إنّ جندي توكّلي وحزبي اعتماد

Translation

Methinks that I hear the Voice of the Holy Spirit calling from behind Me saying: Vary Thou Thy theme, and alter Thy tone, lest the heart of him who hath fixed his gaze upon Thy face be saddened. Say: I have through the grace of God and His might besought the help of no one in the past, neither will I seek the help of anyone in the future. He it is Who aided Me, through the power of truth, during the days of My banishment in ‘Iráq. He it is Who overshadowed Me with His protection at a time when the kindreds of the earth were contending with Me. He it is Who enabled Me to depart out of the city, clothed with such majesty as none, except the denier and the malicious, can fail to admit.