Gleanings — Paragraph 503
Source (Arabic)
لهو المقتدر القدیر مشاهده کن که اهل بیان آنقدر ادراک ننمودهاند که مظهر قبلم و مبشّر جمالم آنچه فرموده ناظراً الی الظّهور و قیامه علی الأمر فرموده والّا ونفسه الحقّ بکلمهئی از آنچه فرموده تکلّم نمینمودند این جهّال امر غنیّ متعال را لعب اطفال دانستهاند هر روز بخیالی حرکت مینمایند و در مفازهئی سایرند لو کان الأمر کما یقولون کیف یستقرّ امر ربّک علی عرش السّکون تفکّر و کن من المتفرّسین تفکّر و کن من المتوسّمین تفکّر و کن من الرّاسخین تفکّر و کن من المطمئنّین علی شأن لو یدّعی کلّ البشر بکلّ ما یمکن او فوقه لا تتوجّه الیهم و تدعهم عن ورائک
Translation
Behold how the people of the Bayán have utterly failed to recognize that the sole object of whatsoever My Previous Manifestation and Harbinger of My Beauty hath revealed hath been My Revelation and the proclamation of My Cause. Never — and to this He Who is the Sovereign Truth beareth Me witness — would He have, but for Me, pronounced what He did pronounce. Witness how this foolish people have treated the Cause of Him Who is the All-Possessing, the Inaccessible, as a play and pastime! Their hearts devise each day a new device, and their fancy leadeth them to seek a fresh retreat. If what they say be true, how then can the stability of the Cause of thy Lord be ensured? Ponder this in thine heart, and be thou of them who are sharp-sighted, who scan heedfully, who are steadfast in their purpose and confident in their belief. Such should be thy certitude that if all mankind were to advance such claims as no man hath ever advanced, or any mind conceived, thou wouldst completely ignore them, wouldst cast them from thee, and would set thy face towards Him Who is the Object of the adoration of all worlds.