Gleanings — Paragraph 295

Source (Arabic)

یعتکفوا حین الظّهور بشيء عمّا خلق بین السّموات والأرضین وقال یا قوم إنّي قد أظهرت نفسي لنفسه وما نزّلت البیان إلّا لإثبات أمره اتّقوا الله ولا تتعرّضوا به کما اعترضوا عَلَيَّ ملأ الفرقان وإذا سمعتم ذکره فاسعوا إلیه وخذوا ما عنده لأنّ دونه لن یغنیکم لو تتمسّکوا بحجج الأوّلین والآخرین فلمّا قضت أشهر معلومات وسنین معدودات قد شقّت سمآء القضآء

Translation

A few believed in Him; few of Our servants are the thankful. These He admonished, in all His Tablets — nay, in every passage of His wondrous writings — not to give themselves up in the Day of the promised Revelation to anything whatever, be it in the heaven or in the earth. “O people!” said He, “I have revealed Myself for His Manifestation, and have caused My Book, the Bayán, to descend upon you for no other purpose except to establish the truth of His Cause. Fear ye God, and contend not with Him as the people of the Qur’án have contended with Me. At whatever time ye hear of Him, hasten ye towards Him, and cleave ye to whatsoever He may reveal unto you. Naught else besides Him can ever profit you, no, not though ye produce from first to last the testimonies of all those who were before you.”