Gleanings — Paragraph 292
Source (Arabic)
فیه أشرقت شمس البیان عن أفق الرّحمن وطلع جمال السّبحان باسم عَلِيٍّ عظیم إذًا قام الکلّ علی الإعراض ومنهم من قال إنّ هذا إلّا رجل افتری علی الله العزیز القدیم ومنهم من قال به جِنَّة کما تکلّم بذلک أحد من العلمآء في محضري وکنّا من الشّاهدین ومنهم من قال ما نطق علی الفطرة بل سرق کلمات الله ورکّبها بکلمات نفسه وبما خرج من أفواههم قد بکت عیون العظمة وهم کانوا علی مقاعدهم لمن الفرحین وقال یا قوم تالله قد جئتکم بأ
Translation
Ages rolled away, until they attained their consummation in this, the Lord of days, the Day whereon the Daystar of the Bayán manifested itself above the horizon of mercy, the Day in which the Beauty of the All-Glorious shone forth in the exalted person of ‘Alí-Muḥammad, the Báb. No sooner did He reveal Himself, than all the people rose up against Him. By some He was denounced as one that hath uttered slanders against God, the Almighty, the Ancient of Days. Others regarded Him as a man smitten with madness, an allegation which I, Myself, have heard from the lips of one of the divines. Still others disputed His claim to be the Mouthpiece of God, and stigmatized Him as one who had stolen and used as his the words of the Almighty, who had perverted their meaning, and mingled them with his own. The Eye of Grandeur weepeth sore for the things which their mouths have uttered, while they continue to rejoice upon their seats.