Gleanings — Paragraph 266
Source (Arabic)
قولي إلهي إلهي أودعت عندي أمانة من عندک وأخذتها بإرادتک لیس لأمتک هذه أن تقول لِمَ وَبِمَ لأنّک محمود في فعلک ومطاع في أمرک أي ربِّ إنّ أمتک هذه متوجّهة إلی فضلک وعطائک قدّر لها ما یقرّبها إلیک وینفعها في کلّ عالم من عوالمک إنّک أنت الغفور الکریم لا إله إلّا أنت الآمر القدیم
Translation
Say: O God, my God! Thou hast committed into mine hands a trust from Thee, and hast now according to the good-pleasure of Thy Will called it back to Thyself. It is not for me, who am a handmaid of Thine, to say, whence is this to me or wherefore hath it happened, inasmuch as Thou art glorified in all Thine acts, and art to be obeyed in Thy decree. Thine handmaid, O my Lord, hath set her hopes on Thy grace and bounty. Grant that she may obtain that which will draw her nigh unto Thee, and will profit her in every world of Thine. Thou art the Forgiving, the All-Bountiful. There is none other God but Thee, the Ordainer, the Ancient of Days.