Gleanings — Paragraph 227
Source (Arabic)
قل الّذین ارتکبوا الفحشآء وتمسّکوا بالدّنیا إنّهم لیسوا من أهل البهآء هم عباد لو یردون وادیًا من الذّهب یمرّون عنه کمرّ السّحاب ولا یلتفتون إلیه أبدًا أَلَا إنّهم منّي لیجدنّ من قمیصهم الملأ الأعلی عرف التّقدیس...ولو یردن علیهم ذوات الجمال بأحسن الطّراز لا ترتدّ إلیهنّ أبصارهم بالهوی أولئك خُلقوا من التّقوی كذلك یعلّمكم قلم القِدم من لدن ربّکم العزیز الوهّاب
Translation
Say: He is not to be numbered with the people of Bahá who followeth his mundane desires, or fixeth his heart on things of the earth. He is My true follower who, if he come to a valley of pure gold, will pass straight through it aloof as a cloud, and will neither turn back, nor pause. Such a man is, assuredly, of Me. From his garment the Concourse on high can inhale the fragrance of sanctity.… And if he met the fairest and most comely of women, he would not feel his heart seduced by the least shadow of desire for her beauty. Such a one, indeed, is the creation of spotless chastity. Thus instructeth you the Pen of the Ancient of Days, as bidden by your Lord, the Almighty, the All-Bountiful.