Epistle to the Son of the Wolf — Paragraph 75
Source (Persian)
* از اين مقام هم گذشته چرا مقامات ديگر را که از قلم ابهی نازل ذکر ننمودهاند * لسان مظلوم در اکثری از ايّام و ليالی باين کلمات عاليات ناطق *الهی الهی اشهد بوحدانيّتک و فردانيّتک و بانّک انت اللّه لا اله الّا انت لم تزل کنت مقدّسا عن ذکر دونک و ثناء غيرک و لا تزال تکون بمثل ما قد کنت من قبل و من بعد * اسألک يا مالک القدم بالاسم الاعظم و بتجلّيات نيّر ظهورک فی طور البيان و بامواج بحر علمک فی الامکان ان تؤيّدنی علی ما يقرّبنی اليک و يقطعنی عن دونک * و عزّتک يا إله الکائنات و مقصود الممکنات احبّ ان اضع وجهی علی کلّ بقعة من بقاع ارضک لعلّه يتشرّف بمقام تشرّف بقدوم اوليائک
Translation
Aside from this, why is it that thou didst not mention those other stations which the Abhá Pen hath disclosed? The tongue of this Wronged One hath, many a day and night, given utterance to these sublime words: "O God, my God! I bear witness to Thy unity and Thy oneness, and that Thou art God, and that there is none other God but Thee. Thou hast everlastingly been sanctified above the mention of any one but Thee and the praise of all else except Thyself, and Thou wilt everlastingly continue to be the same as Thou wast from the beginning and hast ever been. I beseech Thee, O King of Eternity, by the Most Great Name, and by the effulgences of the Day-Star of Thy Revelation upon the Sinai of Utterance, and by the billows of the Ocean of Thy knowledge among all created things, to graciously assist Me in that which will draw Me nigh unto Thee, and will detach Me from all except Thee. By Thy glory, O Lord of all being, and the Desire of all creation! I would love to lay My face upon every single spot of Thine earth, that perchance it might be honored by touching a spot ennobled by the footsteps of Thy loved ones!"