Epistle to the Son of the Wolf — Paragraph 45

Source (Persian)

و در مقام ديگر * افتاب بيان الهی را غروب اخذ ننمايد و افول از پی در نيايد * امروز اين کلمه عليا از سدره منتهی اصغا شد انّی لمن احبّنی و اخذ اوامری و نبذ ما نهی عنه فی کتابی *

Translation

And still again in another connection: "The Sun of Divine Utterance can never set, neither can its radiance be extinguished. These sublime words have, in this day, been heard from the Lote-Tree beyond which there is no passing: \‘I belong to him that loveth Me, that holdeth fast My commandments, and casteth away the things forbidden him in My Book.'"