Epistle to the Son of the Wolf — Paragraph 263

Source (Persian)

و قال - صلّی اللّه عليه و سلّم - الا اخبرکم بمدينة علی شاطئ البحر بيضاء حسن بياضها عند اللّه تعالی يقال لها عکّاء و انّ من قرصه برغوثٌ من براغيثها کان عند اللّه افضل من طعنة نافذة فی سبيل اللّه * الا و انّ من اذّن فيها کان له مدّ صوته فی الجنّة * و من قعد فيها سبعة ايّام مقابل العدوّ حشره اللّه مع الخضر - عليه السّلام - و امّنه اللّه من الفزع الاکبر يوم القيامة * و قال - صلّی اللّه تعالی عليه و سلّم - الا و انّ فی الجنّة ملوکا و سادات و فقراء عکّاء ملوک الجنّة و ساداتها * و انّ شهرا فی عکّاء افضل من الف سنة فی غيرها *

Translation

And He - may the blessings of God and His salutations be upon Him - hath said: "I announce unto you a city, on the shores of the sea, white, whose whiteness is pleasing unto God - exalted be He! It is called ‘Akká. He that hath been bitten by one of its fleas is better, in the estimation of God, than he who hath received a grievous blow in the path of God. And he that raiseth therein the call to prayer, his voice will be lifted up unto Paradise. And he that remaineth therein for seven days in the face of the enemy, God will gather him with Khidr - peace be upon Him - and God will protect him from the most great terror on the Day of Resurrection." And He - may the blessings of God, - exalted be He - and His salutations be upon Him - hath said: "There are kings and princes in Paradise. The poor of ‘Akká are the kings of Paradise and the princes thereof. A month in ‘Akká is better than a thousand years elsewhere."