Epistle to the Son of the Wolf — Paragraph 252

Source (Persian)

اعرف يا هادی و کن من السّامعين * انصاف ده اکثر اصحاب الهی و ادلّای حقّ شهيد شدند تو هنوز موجودی * ايا حفظ تو از چه بوده لعمر اللّه از انکار و شهادت نفوس مقدّسه از اقرار * هر صاحب عدل و انصافی باين فقره گواهی ميدهد چه که سبب و علّت اين دو بمثابه افتاب ظاهر و مشهود *

Translation

Know thou, O Hádí, and be of them that hearken. Judge thou equitably. The companions of God and the Testimonies of Him Who is the Truth have, for the most part, suffered martyrdom. Thou, however, art still alive. How is it that thou hast been spared? I swear by God! It is because of thy denial, whereas the martyrdom of the blessed souls was due to their confession. Every just and fair-minded person will bear witness unto this, inasmuch as the cause and motive of both are clear and evident as the sun.