Epistle to the Son of the Wolf — Paragraph 239
Source (Persian)
جميع اين حزب ميدانند که سيّد محمّد يکی از خدّام بوده * در ايّاميکه حسب الخواهش دولت عليّه عثمانی بان شطر توجّه نموديم همراه بوده و بعد از او ظاهر شد انچه که لعمر اللّه قلم اعلی گريست و لوح نوحه نمود لذا طردش نموديم و بميرزا يحيی پيوست و عمل نمود انچه را که هيچ ظالمی ننمود ترکناه و قلنا اخرج يا غافل * بعد از ظهور اين کلمه بمولوی خانه رفته با انها بوده الی ان جاء امر الخروج *
Translation
Every one of this people well knoweth that Siyyid Muḥammad was but one of Our servants. In the days when, as requested by the Imperial Ottoman Government, We proceeded to their Capital, he accompanied Us. Subsequently, he committed that which - I swear by God - hath caused the Pen of the Most High to weep and His Tablet to groan. We, therefore, cast him out; whereupon, he joined Mírzá Yaḥyá, and did what no tyrant hath ever done. We abandoned him, and said unto him: "Begone, O heedless one!" After these words had been uttered, he joined the order of the Mawlavis, and remained in their company until the time when We were summoned to depart.