Epistle to the Son of the Wolf — Paragraph 170
Source (Persian)
يا شيخ نفحات وحی بدونش مشتبه نشده و نميشود * حال سدره منتهی با اثمار لا تحصی امام وجهت حاضر خود را باوهام مثل حزب قبل ميالای * از نفس بيان فطرة اللّه ظاهر و مشهود اوست گواه کلّ در اثبات ظهورش باحدی محتاج نبوده و نيست * حال قريب صد جلد آيات باهرات و کلمات محکمات از سماء مشيّت منزل آيات نازل و حاضر لک ان تقصد المقصد الاقصی و الغاية القصوی و الذّروة العليا لتسمع و تری ما ظهر من لدی اللّه ربّ العالمين *
Translation
O Shaykh! The breezes of Revelation can never be confounded with other breezes. Now the Lote-Tree beyond which there is no passing standeth laden with countless fruits before thy face; besmirch not thyself with idle fancies, as have done the people aforetime. These utterances themselves proclaim the true nature of the Faith of God. He it is Who witnesseth unto all things. To demonstrate the truth of His Revelation He hath not been, nor is He, dependent upon any one. Well nigh a hundred volumes of luminous verses and perspicuous words have already been sent down from the heaven of the will of Him Who is the Revealer of signs, and are available unto all. It is for thee to direct thyself towards the Ultimate Goal, and the Supreme End, and the Most Sublime Pinnacle, that thou mayest hear and behold what hath been revealed by God, the Lord of the worlds.