Epistle to the Son of the Wolf — Paragraph 106
Source (Persian)
( الی ان قلنا ) و ما جعله اللّه الدّرياق الاعظم و السّبب الاتمّ لصحّته هو اتّحاد من علی الارض علی امر واحد و شريعة واحدة * هذا لا يمکن ابدا الّا بطبيب حاذق کامل مؤيّد * لعمری هذا هو الحقّ و ما بعده الّا الضّلال المبين * کلّما اتی ذاک السّبب الاعظم و اشرق ذاک النّور من مشرق القدم منعه المتطبّبون و صاروا سحابا بينه و بين العالم لذا ما طاب مرضه و بَقِیَ فی سقمه الی الحين * انّهم لم يقدروا علی حفظه و صحّته و الّذی کان مظهر القدرة بين البريّة منع عمّا اراد بما اکتسبت ايدی المتطبّبين
Translation
And further We have said: "That which God hath ordained as the sovereign remedy and mightiest instrument for the healing of the world is the union of all its peoples in one universal Cause, one common Faith. This can in no wise be achieved except through the power of a skilled, an all-powerful, and inspired Physician. By My life! This is the truth, and all else naught but error. Each time that Most Mighty Instrument hath come, and that Light shone forth from the Ancient Dayspring, He was withheld by ignorant physicians who, even as clouds, interposed themselves between Him and the world. It failed therefore, to recover, and its sickness hath persisted until this day. They indeed were powerless to protect it, or to effect a cure, whilst He Who hath been the Manifestation of Power amongst men was withheld from achieving His purpose, by reason of what the hands of the ignorant physicians have wrought.