Epistle to the Son of the Wolf — Paragraph 101

Source (Persian)

و همچنين بعضی از آيات لوح حضرت ملکه ايّدها اللّه تبارک و تعالی ذکر ميشود * مقصود انکه شايد نفحات وحی ان جناب را اخذ نمايد و لوجه اللّه بر خدمت امر قيام کنند و انچه از الواح حضرات ملوک وفّقهم اللّه نرسيده برسانند * اين امر عظيم است اين خدمت عظيم * در ان ارض علمای اعلام بسيارند از جمله حضرات سادات که در بزرگی و شان معروفند با ايشان مشورت نمائيد و انچه از قلم اعلی جاری شده بنمائيد شايد بر اصلاح عالم و تهذيب نفوس امم مؤيّد شوند و ضغينه و بغضای مکنونه مخزونه در افئده را بکوثر نصائح الهی ساکن نمايند * اين توفيق را از حقّ ميطلبيم و ليس هذا عليه بعزيز *

Translation

Likewise, We mention some verses from the Tablet of Her Majesty, the Queen (Queen Victoria) - may God, exalted and glorified be He, assist her. Our purpose is that haply the breezes of Revelation may envelop thee, and cause thee to arise, wholly for the sake of God, and serve His Cause, and that thou mayest transmit any of the Tablets of the kings which might have remained undelivered. This mission is a great mission, and this service a great service. In those regions distinguished divines are numerous, among whom are those Siyyids who are renowned for their eminence and distinction. Confer with them, and show them what hath flowed out of the Pen of Glory, that haply they may be graciously aided to better the condition of the world, and improve the character of peoples of different nations, and may, through the living waters of God's counsels, quench the hatred and the animosity which lie hid and smolder in the hearts of men. We pray God that thou mayest be assisted therein. And this, verily, would not be hard for Him.